It is currently Wed May 23, 2012 4:33 pm

All times are UTC + 2 hours




Post new topic Reply to topic  [ 30 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Lokalizace klienta
PostPosted: Mon Jan 09, 2006 9:34 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
Zah


Top
 Profile  
 
 Post subject: Preklad
PostPosted: Tue Jan 10, 2006 3:07 pm 
S pomoci pratel jsem zacal prekladat TinyERP 3.1.1. Prelozeny je cely client.po a asi jedna tretina server.csv. Dal jsem to ke stazeni na http://list.ondruch.com. Je to nevyzkouseny preklad, takze predpokladam, ze v nem bude spousta chyb a nepresnosti, ale mohl by poslouzit jako zaklad Vaseho prekladu.

Budu urcite rad, kdyz jej zreviduje nekdo, jak cestinarsky zdatny, tak i znaly technicke a ekonomicke terminologie...

Preji mnoho uspechu a tesim se na vysledek.

P.S. Nevite jestli se nekdo zacal zabyvat nejen prekladem, ale i lokalizaci celeho programu (napr. prizpusobenim ucetniho modulu ceske legislative)?


Top
  
 
 Post subject: Re: Preklad
PostPosted: Tue Jan 10, 2006 9:30 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
Jan Ondruch wrote:
S pomoci pratel jsem zacal prekladat TinyERP 3.1.1. Prelozeny je cely client.po a asi jedna tretina server.csv. Dal jsem to ke stazeni na http://list.ondruch.com. Je to nevyzkouseny preklad, takze predpokladam, ze v nem bude spousta chyb a nepresnosti, ale mohl by poslouzit jako zaklad Vaseho prekladu.

Budu urcite rad, kdyz jej zreviduje nekdo, jak cestinarsky zdatny, tak i znaly technicke a ekonomicke terminologie...

Preji mnoho uspechu a tesim se na vysledek.

P.S. Nevite jestli se nekdo zacal zabyvat nejen prekladem, ale i lokalizaci celeho programu (napr. prizpusobenim ucetniho modulu ceske legislative)?

Jsem r


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Preklad
PostPosted: Wed Jan 11, 2006 12:28 am 
Quote:
Jsem r


Top
  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Jan 16, 2006 2:03 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
Preklad je dokonceny a predan vyvojarum vcetne patche pro spravnou funkci lokalizace v instalovanych verzich.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Jan 25, 2006 1:50 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
Preklad je aktualizovan pro 3.2.0 a mam potvrzeno, ze bude distribuovan v dalsi verzi.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Jan 30, 2006 9:03 am 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
Nejen pro lokalizace byl vytvořen web http://tinyforge.org. Dal


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Thu May 11, 2006 11:53 pm 
Offline

Joined: Thu May 11, 2006 11:26 pm
Posts: 22
Location: Czech Republic
Na http://list.ondruch.com je prelozeny klient 3.3.0-rc1. Prosim, kdo muzete zkontrolujte to, a pokud objevite nejakou chybu ci nepresnost, tak ji bud rovnou opravte, nebo dejte vedet na kterem je radku, at to muzu doladit. Az budu clenem lokalizace na TinyForge, tak to budu davat rovnou tam. Ted bych rad pozadal, aby to tam nekdo z clenu pridal.

Pokud nebudou do tydne nejake pripominky, tak to poslu Fabienovi, aby se to dostalo do vydani Tiny ERP 3.3.0.

BTW Nezacal nekdo s prekladem serveru? Existuje aktualni soubor pro preklad pro verzi 3.3.0 nebo se musi rucne vyexportovat primo z Tiny ERP?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri May 12, 2006 9:27 am 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
Pridat te muzu ja (myslim ;-)), protoze jsem Project admin. Na http://tinyforge.org/projects/i18nczech/ je vlevo nahore "Request to join". Aspon myslim, ze tohle bude ten spravny postup.

Aktualni preklad klienta je od verze 3.2.1 v distribuci, sice jako cz.po, ale v 3.3.0-rc1 je to uz opravene na cs.po.

Na server jsem se nedostal :-(

A pokud by byl zajem o RPMka verze 3.3.0-rc1, budou k dispozici na http://tinyerp.danny.cz


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri May 12, 2006 1:17 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
SharkCZ wrote:
Pridat te muzu ja (myslim ;-)), protoze jsem Project admin. Na http://tinyforge.org/projects/i18nczech/ je vlevo nahore "Request to join". Aspon myslim, ze tohle bude ten spravny postup

Tak existovala jeste jedna metoda - pres Admin stranku projektu.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Fri May 12, 2006 3:13 pm 
Offline

Joined: Thu May 11, 2006 11:26 pm
Posts: 22
Location: Czech Republic
SharkCZ wrote:
SharkCZ wrote:
Pridat te muzu ja (myslim ;-)), protoze jsem Project admin. Na http://tinyforge.org/projects/i18nczech/ je vlevo nahore "Request to join". Aspon myslim, ze tohle bude ten spravny postup

Tak existovala jeste jedna metoda - pres Admin stranku projektu.

Diky, uz jsem to pridal pro stazeni. Jen dodavam, ze zakladem byl Danuv preklad verze 3.2.0.

Prosim, dejte info, jestli by sel nekdo dalsi do prekladu serveru, abychom se domluvili, protoze je toho celkem dost hodne...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sat May 13, 2006 6:06 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
S prekladem serveru bych to udelal tak, ze se naimportuje nejaky starsi a pak vyexportuje vlastni CSV soubor pro preklad. Pak by se mohly pridelit jeho casti (napr. 500 radku) k prekladu konkretni osobe. Ja bych si s dovolenim taky aspon jednu vzal ;-)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun May 14, 2006 8:26 am 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
Tak jsem jako http://tinyerp.danny.cz/server-3.3.0-czech.csv nahral soubor pro preklad serveru verze 3.3.0. Udelal jsem to jak uz jsem psal - naimportoval jsem starsi preklad od "sopucha" a pak udelal export. Je tam 3948 retezcu, cili prace vic nez dost ;-)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun May 14, 2006 10:28 am 
Offline

Joined: Thu May 11, 2006 11:26 pm
Posts: 22
Location: Czech Republic
SharkCZ wrote:
Tak jsem jako http://tinyerp.danny.cz/server-3.3.0-czech.csv nahral soubor pro preklad serveru verze 3.3.0. Udelal jsem to jak uz jsem psal - naimportoval jsem starsi preklad od "sopucha" a pak udelal export. Je tam 3948 retezcu, cili prace vic nez dost ;-)

Co me ale zarazi je to, ze kdyz jsem udelal pouze export (bez predesleho importu), tak mi to dalo .csv soubor o 4224 retezcich. Otazkou je, jestli by nebylo lepsi drzet se te ciste anglicke verze a muj polopreklad mit jen pri ruce? BTW nevite nekdo cim muze byt ten rozdil radku zpusoben?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun May 14, 2006 10:40 am 
Offline

Joined: Wed Aug 10, 2005 11:53 am
Posts: 43
sopuch wrote:
Co me ale zarazi je to, ze kdyz jsem udelal pouze export (bez predesleho importu), tak mi to dalo .csv soubor o 4224 retezcich. Otazkou je, jestli by nebylo lepsi drzet se te ciste anglicke verze a muj polopreklad mit jen pri ruce? BTW nevite nekdo cim muze byt ten rozdil radku zpusoben?

No rekl bych, ze to je nainstalovanymi moduly. Ja instaloval 3.3.0 do prazdne databaze a export lokalizace "bez lokalizace" ma stejne radku jako ten s tim tvym castecnym prekladem uz importovanym.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 30 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 2 hours


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:

Protected by Anti-Spam ACP